新西兰南方理工学院论文代写:董事会

新西兰南方理工学院论文代写:董事会

特别是,上述事实的结果,在应用本法,利用任何机会,信息或财产(保罗2008)。法律必须适用,即使组织是或有机会从冲突中发挥优势。这可以做,即使有任何可用性的机会,信息或财产的董事。这是因为他或她的独裁统治。175节的应用是以同样的方式进行的利益冲突和冲突的职责。
可以实施的立法有助于提供新的规则的应用,在这种情况或事件,导致潜在的冲突,或冲突,从2008年10月1日起生效。在其他情况或事件的情况下,已适用于2008年10月1日之前的法律将适用。
然而,该法并没有考虑适当的表达,如果一个相关的董事的利益,应考虑到董事是否参与冲突(保罗2008)的决定时考虑。是否有人的利益将被视为董事的间接利益,在所有情况下,事实上是毫无疑问的。该法案已扩大,并描述了“相关的个人”,如下所述类别。然而,根据这些类别,有可能是一个范围,在某些情况下,相关的人的利益是不是董事的利益(保罗2008)。
家庭成员:包括民事或配偶的合作伙伴,孩子,一步一步的孩子,父母和任何个人与谁的主任是生活分享一个持久的家庭关系或关系
董事有一个连接的机构
董事的业务伙伴
受托人或受托人的信托人,在该信托公司董事是已知的受益人

新西兰南方理工学院论文代写:董事会

Particularly, the above stated facts result in applying this law for exploiting any opportunity, information or property (Paul 2008). The law has to be applied even if or not the organization was or had a chance of taking advantage out of the conflict. This can be done even if there is any availability of opportunity, information or property for the director. This happens because of his or her dictatorship. Application of section 175 is done in the same way towards a conflict of interest and conflict of duties.
The legislation that can be implemented helps in providing that the application of new rule in which situation or event that resulted in potential conflict, or conflict, takes place with effect from 1st October 2008. In case of other situations or events, the law that had been applicable prior to 1st October 2008 will be applied.
However, the Act does not consider expressing appropriately if the interests of an individual related to a director should be taken into consideration while taking decisions as to whether or not the director is involved within a conflict (Paul 2008). Whether interest of someone else will be considered as the indirect interest of director will be in doubt of fact in all cases. The Act has broadened and described the categories of “related individual” that are stated below. However, as per these categories, there might be a scope to argue in certain cases that the interest of related person is not the interest of director (Paul 2008).
• Family members: These include civil or spouse partner, children, step-children, parents and any individual with whom the director is living sharing a durable family bond or relationship
• Bodies corporate with which the director has a connection
• Business partner of the director
• Trustees or administrators of a trust within which he director is known to be a beneficiary

相关的论文代写的话题